СловаСлова: Once, there was a ship of stone That orbited a mighty star And from it flew the first ship's crew Whose children we all are And no matter how long we've drawn our track Still over our shoulder, looking back Through the hydrogen's kiss and the methane's moan Past the polymer clouds of the dead star shrouds All our roads run back to the ship of stone
There, the first crew all were made And wakened from unknowing sleep By the boundless sight of heaven's height And the fires on the deep And no matter how strange the forms we wear How warped and wild, how rich and rare How changed we've made the seed we've sown We are blood of those whose singing rose From the body of the ship of stone
And there, our own ships' frames were formed To grow blue-glowing wings And spread them wide to the farthest tide Where the last known beacon sings And no matter how tight the net they knot Of our web where the wheel of light is caught How strange and lost, how grand they've grown They, too, desire all heaven's fire Our companions since the ship of stone
Once, there was a ship of stone Clear domed, broad hulled, and clean Where the air shone blue, through whose holds birds flew Whose decks were growing green And no matter how odd these things may seem As madly mazed as shards of dream They are not a dream that you dream alone All ships, all men are of one kin We shall not forget the ship of stone Подстрочник от Гугла Подстрочник от Гугла: Однажды здесь был каменный корабль Это вращалось вокруг могучей звезды И с него вылетел первый экипаж корабля Чьи мы все дети И независимо от того, как долго мы рисовали наш трек Все еще через плечо, оглядываясь назад Сквозь поцелуй водорода и стон метана Мимо полимерных облаков пелен мертвых звезд Все наши дороги ведут обратно к каменному кораблю
Там первый экипаж весь был сделан И проснулся от неведомого сна Безграничным видом небесной высоты И огни на глубине И какими бы странными ни были формы, которые мы носим Как извращенно и дико, как богато и редко Как мы изменили семя, которое посеяли Мы — кровь тех, чье пение поднялось Из тела каменного корабля
И там сформировались корпуса наших собственных кораблей Чтобы вырастить светящиеся синим крылья И распространить их до самого дальнего прилива Где поет последний известный маяк И как бы туго ни была сеть, которую они завязывают Из нашей паутины, где застряло колесо света Как странно и потеряно, как они выросли. Они тоже желают всего небесного огня Наши спутники с каменного корабля
Однажды здесь был каменный корабль Прозрачный куполообразный, широкий корпус и чистый. Где воздух сиял голубым, сквозь чьи трюмы летали птицы Чьи палубы зеленели И какими бы странными эти вещи ни казались Безумно запутанный, как осколки сна. Это не сон, который ты мечтаешь один Все корабли, все люди одного рода Мы не забудем каменный корабль Я бы не отказалась бы от хорошего поэтического перевода на русский, но не нашла даже аудио этой песни в ВК. 2015 год выпуска, то есть, уже не из новеньких. Мало известна? А зря, мне кажется!